<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>@マナー　冠婚葬祭などの手紙の文例・書き方</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.giftplan.jp/atom.xml" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2009://2</id>
   <updated>2008-11-12T15:00:04Z</updated>
   <subtitle>冠婚葬祭とは、婚礼や葬儀、祖先の祭礼という日本古来の儀式のことをさします。冠婚葬祭の礼儀や手紙・返信手紙の書き方や文例・冠婚葬祭の基礎知識などを紹介します。知っておくと便利なマナー全般講座を解説したサイトです。</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.33-ja</generator>

<entry>
   <title>外国国籍での運転免許書の取得条件</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/cars/post_73.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1321</id>
   
   <published>2008-11-12T12:52:02Z</published>
   <updated>2008-11-12T15:00:04Z</updated>
   
   <summary>外国人の運転免許書の取り方は、日本で免許証を取得すると言うのは現実的ではありませ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="020外国人の運転免許書の取り方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      外国人の運転免許書の取り方は、日本で免許証を取得すると言うのは現実的ではありませんので、自国で取得した海外免許を日本の免許に切り替えることと考えるほうが、正確と言えます。それだけ日本で免許を取る場合は、日本語が話せなければ無理ですし、試験も難しく、お金がかかります。


以前は日本人でも海外で免許を取得して、それを日本の免許に切り替えるようなことも行われていましたが、取得した国に3ヶ月以上滞在する事が条件ですから、海外転勤でもしない限り不可能になっていますが、最近では外国人の運転免許書の取り方として、そう言った外国人の運転免許書の切り替えが紹介されるようになりました。


それだけ外国人が日本で数多く就労している事になるのでしょうが、JAFのホームページでは、「日本語による翻訳文」の発行サービスについて解説されています。外国人の運転免許証の取り方について、外国の政府が発行した運転免許証を、運転免許センターで日本の運転免許証の切り替え申請を行う際に必要になる外国の運転免許証の「日本語による翻訳文」を、全国のJAF国際業務取扱窓口で申込めば、即日1時間程度で手に入れるとなっています。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>外国人の運転免許書の取り方</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/cars/post_72.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1320</id>
   
   <published>2008-11-11T12:50:47Z</published>
   <updated>2008-11-11T15:00:03Z</updated>
   
   <summary>日本で外国人の免許書の取り方は、前提として、その免許証が有効であり、、免許を取得...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="020外国人の運転免許書の取り方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      日本で外国人の免許書の取り方は、前提として、その免許証が有効であり、、免許を取得してからその国に3ヶ月以上滞在したことが必要条件となりますが、それだけで100％運転免許センターでの審査が通るというものではなく、審査が通らない場合もあるということですから、詳しい事は運転免許センターに聞くしかありません。
外国人の運転免許書の取り方で注意する事は、外国の運転免許証の「日本語による翻訳文」とともに、その国の住民票がいる事で、あらかじめ住民票を取り寄せておく必要がありますが、その上で、知識確認と技能確認が行われて審査が行われます。


ただしイスランド、アイルランド、イギリス、イタリア、オーストリア、オーストラリア、オランダ、カナダ、韓国、ギリシャ、スイス、スウェーデン、スペイン、デンマーク、ドイツ、ニュージーランド、ノルウェー、フィンランド、フランス、ベルギー、ポルトガル、ルクセンブルクの22カ国に関しては知識確認と技能確認が免除されていますから、これらの国の人の場合、外国人の運転免許書の取り方と言っても、運転免許証の「日本語による翻訳文」と住民票さえ用意していれば、免許証の切り替えも簡単と言えます。


外国人の運転免許書の取り方でさらに注意する事は、日本語があまり出来ない外国の人は、運転免許センターの窓口に行く場合は、通訳になってくれる人に同行してもらったほうが安心です。大体外国人にエイドなどで対応してくれる人材は稀有と言えますから、あらかじめ通訳になってくれる人が同行していると、切り替え作業もスムーズに行きます。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>国際結婚の子供の名前</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/names/post_71.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1319</id>
   
   <published>2008-11-10T12:43:24Z</published>
   <updated>2008-11-10T15:00:03Z</updated>
   
   <summary>国際結婚で子供の名前の付け方も、両親の国籍によってさまざまなパターンがあり、一様...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="010国際結婚で子供の名前の付け方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      国際結婚で子供の名前の付け方も、両親の国籍によってさまざまなパターンがあり、一様に論じる事が出来ませんが、両親の国の習慣にならった名前が付けられると言う事になるのが、一般的な傾向と言えます。


国際結婚で子供の名前の付け方を左右する要素としては、現在居住している国に永住するのか、将来両親どちらかの国へ移り住むか、あるいはもっとグローバルな観点から、国際社会で通用するような名前にするかは、両親の考え方一つですが、実際の国際結婚で子供の名前の付け方では、両親の国の名前の付け方を折衷したような名前に落ち着くようです。


基本的には両親のどちらの国でも通用するような名前として、国際結婚で子供の名前の付け方は決まっていくのは、極々自然なことと言えますが、どちらの国から見てもおかしな名前になってきますから、日常生活では別々な名前が使われることも多いようです。


戸籍上の名前と日常生活で使われる名前が違っても問題ないと言えますし、生活や習慣、文化の違った文字も違う名前を複合したよう名前を使うほうが、かえって周囲の人に違和感を感じさせてしまうためでしょう。


日本人の国際結婚で子供の名前の付け方で苦労するのは、日本の場合漢字表記とローマ字表記が原則ですから、綴りの点で外国名がローマ字で表記されるため往生します。

日本人の国際結婚で子供の名前の付け方出よく見られるケースは「サラ（SARA」で、ローマ字表記されても英語圏の国では通用する名前ですが、「サラ」ばかり増えてもおかしな話で、それ以外の英語名を漢字表記にして、パスポートなどでのローマ字表記で、変てこな名前と受け取られるケースは良く耳にする話です。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>戸籍法の漢字</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/names/post_70.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1318</id>
   
   <published>2008-11-09T12:41:26Z</published>
   <updated>2008-11-09T15:00:05Z</updated>
   
   <summary>日本の法務局で許される名前は、戸籍法施行規則別表第二に定められているように、常用...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="010国際結婚で子供の名前の付け方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      日本の法務局で許される名前は、戸籍法施行規則別表第二に定められているように、常用漢字で1945字と人名用漢字で983字の範囲内ですから、日本の国籍をもつ限り、英語の表記は認められず、発音どおりの当て字もまず認められないと言って良いでしょう。


国際結婚で子供の名前の付け方の最良の方法があるとすれば、子供の国籍を二重国籍にしてしまう事ですが、国際結婚で子供の名前の付け方としては邪道と言うか、名前の付け方以前の問題として、色々面倒な事がありますから、あまりお勧めは出来ません。


名前と言っても戸籍上の問題に限っての事で、日常使う名前は、極端な事を言えば、ニックネームでも良いわけですから、それほど戸籍の名前に拘って、変てこな名前を付けるより、その国にあった名前を付けるほうが無難と言えます。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>六曜の意味</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/sixdays/post_69.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1317</id>
   
   <published>2008-11-08T02:38:04Z</published>
   <updated>2008-11-08T03:00:04Z</updated>
   
   <summary>葬儀の日取りは故人を送るに当たって大事な要素となるものです。日本には六曜と呼ばれ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="006葬儀の日取り" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      葬儀の日取りは故人を送るに当たって大事な要素となるものです。日本には六曜と呼ばれる暦があります。大安とか友引とか呼ばれるものがそれで、主に冠婚葬祭などのイベントと深く結びついています。


六曜は１ヶ月（３０日）を５等分した周期のことで、６つの種類があります。先勝・友引・先負・仏滅・大安・赤口の６つです。この中で葬儀の日取りに関係があるのは主に友引と仏滅、赤口でしょう。友引は友が冥土に引き寄せられるとの迷信があり、火葬場を休業とする地域があります。


また仏滅は仏事に向いている日とされ法事などが執り行われます。赤口は午前のみなら法事に良いとされます。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>六曜と葬式</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/sixdays/post_68.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1316</id>
   
   <published>2008-11-07T12:36:38Z</published>
   <updated>2008-11-07T15:00:02Z</updated>
   
   <summary>六曜自体は仏教とはなんら関係ありません。仏滅とかがあると仏教と結びつきがあるよう...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="006葬儀の日取り" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      六曜自体は仏教とはなんら関係ありません。仏滅とかがあると仏教と結びつきがあるように思われがちですが、六曜自体は比較的当たらしい暦で、日本に入ってきたのは江戸時代になってからです。日本に入ってきた当初は字も違い、仏滅は物滅、友引は共引などと書かれていました。


当時と現在で同じ字を使っているのは赤口ぐらいです。また、仏陀が入滅した日である２月１５日は必ず仏滅になりますが、これはまったくの偶然によるものです。ですから仏教で葬儀の日取りを決める際には、厳密には六曜を気にする必要なまったくありません。むしろ浄土真宗においては六曜を迷信として、タブーとしているぐらいです。


とはいえこれまで根付いてきた慣習をいきなり否定しても周囲には受け入れられないでしょう。葬儀を行う側はなんとなく精神的に落ち着かないでしょうし、参列している人から、あの家は常識がないなどと陰口を叩かれることにもなりかねません。たとえ迷信だと思っていても慣習には従っておいた方が良いでしょう。


一般に告別式は友引は避けたほうが良いでしょう。もちろん友を引くのは迷信ですが。それからお正月の松の内は葬儀を避けることが多いです。葬儀の日取りは故人が亡くなった時刻によっても変わってきます。午前中に亡くなった場合はその夜に仮通夜を行い、翌朝に通夜、翌々日に葬儀・告別式を行います。その後初七日・四十九日法要などを行います。


ここでは仏教を例にして葬儀の日取りをざっと紹介してみました。故人の信仰や宗派によって葬儀の日取りは細かく異なります。この辺のことは葬儀社の人が良く把握していると思いますので、困ったときには相談してみましょう。親族にとってはもちろん、参列した人にとっても良いお葬式となるように日取りを決めてくださいね。

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>香典の常識</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/hougi/post_67.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1315</id>
   
   <published>2008-11-06T12:29:24Z</published>
   <updated>2008-11-06T15:00:06Z</updated>
   
   <summary>葬儀の常識は、一度葬儀に出席した人なら誰でも悩んだ経験があると思います。悲しむ親...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="005葬儀のマナー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      葬儀の常識は、一度葬儀に出席した人なら誰でも悩んだ経験があると思います。悲しむ親族に対してどういう言葉をかけたらよいか、どういう表現はＯＫでどういう表現はＮＧなのか、焼香のやり方などなど……。ここでは葬儀に参列する際の常識やマナーを少しだけ紹介してみたいと思います。


ます葬儀に行く前ですが、喪服・数珠・香典は必ず用意しましょう。
この時点で最も気になる葬儀の常識は香典の金額です。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>香典の金額</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/hougi/post_66.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1314</id>
   
   <published>2008-11-05T07:28:35Z</published>
   <updated>2008-11-05T09:00:04Z</updated>
   
   <summary>両親が亡くなった場合には５万円以上、祖父母・兄弟姉妹の場合には２～５万円、親戚の...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="005葬儀のマナー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      両親が亡くなった場合には５万円以上、祖父母・兄弟姉妹の場合には２～５万円、親戚の場合には１～５万円、友人知人隣人・仕事を通しての付き合いでは５千円～２万円、顔見知りでは３千円～１万円が一応の目安です。故人との親密さを考えてこの範囲で加減するのが良いでしょう。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>香典の包み方</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/hougi/post_65.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1313</id>
   
   <published>2008-11-04T12:27:58Z</published>
   <updated>2008-11-04T15:00:04Z</updated>
   
   <summary>また、香典の中身以上に大切なのが香典の包み方です。香典袋を購入すると二重構造にな...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="005葬儀のマナー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      また、香典の中身以上に大切なのが香典の包み方です。香典袋を購入すると二重構造になっていると思いますが、まずは内側の紙にお札を入れます。あらかじめ折ってありますので、お札を入れたらそのままたたむだけです。さらに外側の上包みと呼ばれる紙に入れます。この上包みは水引で結ばれていますので、左右に広げることはできません。ですので、裏側の下の部分を水引から引き抜いて、そこから先ほどお札を入れた紙を挿しいれましょう。


お祝いと違うところは裏面で、香典の場合には上から折った紙が手前にきます。ここは注意してください。香典袋の表面には自分の氏名を水引の下にかきますが、筆ペンでもかまいませんのでできるだけ毛筆で書くようにしましょう。あまり達筆すぎると香典の管理で困りますので、わかりやすい字を心がけてください。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>葬儀のお悔やみの言葉</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/hougi/post_64.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1312</id>
   
   <published>2008-11-03T12:27:04Z</published>
   <updated>2008-11-03T15:00:02Z</updated>
   
   <summary>喪服を身に付け数珠と香典を持ったら、会場へ行きましょう。次に悩むのは葬儀の常識の...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="005葬儀のマナー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      喪服を身に付け数珠と香典を持ったら、会場へ行きましょう。次に悩むのは葬儀の常識の目玉とも言える、お悔やみの言葉です。でも実はあまり悩む必要はありません。お悔やみの言葉自体は、この度は誠にご愁傷様でした、の一言でＯＫなのです。この後に生前の故人との関係や思い出、受けた恩義などを喪主の方にお伝えすれば、こちらの真心が十分伝わります。


ただ、重ねがさねや再びなどの不幸が重なることが連想されるような表現は避けましょう。場合によっては通夜ぶるまいを勧められることもありますが、遠慮せずに箸をつけるのが礼儀です。通夜から帰宅する際には一言喪主に挨拶してから帰るようにしましょう。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>葬儀の服装マナー</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/hougi/post_61.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1311</id>
   
   <published>2008-11-02T16:26:22Z</published>
   <updated>2008-11-02T18:00:04Z</updated>
   
   <summary>他に葬儀の常識としては、アクセサリーなどは極力身に付けない、男性の場合は華美な腕...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="005葬儀のマナー" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      他に葬儀の常識としては、アクセサリーなどは極力身に付けない、男性の場合は華美な腕時計等は避ける、弔辞を任されたら文章自体を毛筆で丁寧に書くなど、他にもたくさんあります。
インターネット上でも葬儀の常識について紹介しているサイトがたくさんありますので、イザというとき困らないように目を通しておきましょう。

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>法事の挨拶例</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/buddhist/post_63.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1310</id>
   
   <published>2008-11-02T11:53:27Z</published>
   <updated>2008-11-02T12:00:07Z</updated>
   
   <summary>法事の挨拶文の書き方について皆さんも一度は頭を悩ませたことがおありのことと思いま...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="127法事挨拶文の文例と書き方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      法事の挨拶文の書き方について皆さんも一度は頭を悩ませたことがおありのことと思います。
特に法事挨拶文の文例と書き方を考えなくてはならないような法事というのはその地方地方によっていろいろな決まりがあったり宗教の違いが影響したりするので一概にこういう風に書けば良いと言えないのが残念な所です。

ですので法事の挨拶文の文例と書き方を考える時にはまず法事を行う葬儀関係の会社の方やお寺の方または親戚一同とよく話し合ってから法事の方針を立て次に法事挨拶文を考えるという手順を踏まなくてはなりません。


次に具体的な法事の挨拶についてですがまず心がけなくてはならないことは簡潔で分かり易い文章を書くという点です。特に法事関係の文章というのはかなり複雑になりがちなのでその点も気をつけてください。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>法事の挨拶</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/buddhist/post_62.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1309</id>
   
   <published>2008-11-01T01:52:22Z</published>
   <updated>2008-11-01T03:00:03Z</updated>
   
   <summary>例えば法要の際の法事挨拶文の文例と書き方ですがまずは軽い季節の挨拶などから書き始...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="127法事挨拶文の文例と書き方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      例えば法要の際の法事挨拶文の文例と書き方ですがまずは軽い季節の挨拶などから書き始めるのが良いでしょう。次に故人が亡くなってからもこちらはつつがなく暮らしているという旨を相手に伝える文章を書いておくのが良いと思われます。

次に本題に入る文章として故人がなくなって経った月日について書いたあと、法要を行う予定がある旨を相手に伝える文章を書きます。


そして最後に相手の都合を気にする文章を添えながら是非出席してほしいという旨の文章を書いて文章をしめるのが一番簡潔で分かり易い法事挨拶文の文例と書き方です。

法事挨拶文の文章中には特に法事を執り行なう日付や場所の記述をする必要はありません。それは別のスペースでまとめて説明することなのでそこで書いてしまうと二重になってしまい見苦しい文章になってしまうからです。


その日時場所等を書いた文章のあとに相手の方の法事への出席の意思を確認する文章を書いて何月何日までにそのことを連絡してほしいという旨の文を書いて締めくくります。


このように法事の挨拶文は簡潔に書くのが王道と言えるでしょう。文章の流れもこれ以外の書き方で特に問題はないのですがこの文章の流れが一番自然で一番分かり易いのでこの書き方をおすすめします。


皆さんもこれからの長い人生の中でなんどもこういう法事の挨拶文を書かなくてはならない状況に立ち会うことになると思います。ですのでこのように簡潔で分かり易い文章の書き方というものを常日頃から意識しておくことが大事だと思います。常日頃から意識していることでいざという時にそういった文章が書けるのですから。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お礼状の文例</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/kigo/post_60.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1307</id>
   
   <published>2008-10-31T11:46:08Z</published>
   <updated>2008-10-31T12:00:03Z</updated>
   
   <summary>礼状季語の文例と書き方については何かと皆さんも頭を悩ます事が多いと思います。礼状...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="101礼状季語の文例と書き方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      <![CDATA[礼状季語の文例と書き方については何かと皆さんも頭を悩ます事が多いと思います。礼状季語の文例と書き方といってもそもそも礼状というのは様々なパターンがありますよね。ですのでここでは様々な礼状季語の文例と書き方についていろいろお話していきたいと思います。


例えばなんらかの贈答品を頂いてそれに対しての礼状を書かなくてはならない時の礼状季語の文例と書き方についてです。この場合、贈答品を頂くという事は関係が親しいという事を表しています。ですのでそれほど固い文章を使わなくても相手に素直な感謝の気持ちを述べる文章であれば特に問題はない感じです。


ただ相手の方がこちらより目上の人であったり極度に形式を重んじる方の場合は注意が必要です。その場合はお中元をもらった際の礼状季語の文例と書き方に準ずるのが良いでしょう。


お中元やお歳暮等の礼状季語の文例と書き方ですがまずは御礼状自体を早めに出すという事が重要です。


挨拶文やお礼状の季語の例文などは以下のページに記載しています。
<a href="http://www.giftplan.jp/seasonword/" target="_blank">挨拶文・礼状の季語</a>


礼状というものはただお礼の気持ちを伝えると言うものではなく、この場合「確かに品物を受け取りましたよ」という事を相手の方に伝えるものでもあるのです。ですので特に生の食品等の場合相手の方も気にしているでしょうからまずは電話等で品物を無事受け取った事をお知らせしてから改めて丁寧な礼状を書くと相手の方にも十分な礼儀になると思います。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>お礼状の書き方</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.giftplan.jp/kigo/post_59.html" />
   <id>tag:www.giftplan.jp,2008://2.1306</id>
   
   <published>2008-10-30T11:43:20Z</published>
   <updated>2008-10-30T12:00:04Z</updated>
   
   <summary>礼状の書き方に関して更に気をつけなくてはならない点について書きたいと思います。ま...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="101礼状季語の文例と書き方" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.giftplan.jp/">
      礼状の書き方に関して更に気をつけなくてはならない点について書きたいと思います。まず一番大切な事は上記で述べましたが次に大切な事は頂いた品物に対する感想を述べるのが大切です。

特に現金や商品券等を頂いた場合はその使い道について相手の方に知らせた方がより感謝の気持ちが伝わると思います。またまだ用途が明確に決まっていない時は「これから有効に使わせてもらいます」ぐらいの説明をしておくのが賢明と言えるでしょう。


また礼状というものはお礼の気持ちを単にストレートに伝えれば良いというものではありません。あまりにあからさまな表現を使うのは相手に対して無作法になってしまうのでなるべく婉曲的な表現を使いつつ感謝の言葉を述べましょう。また特に子供のお祝いに対する礼状には子供の直筆の礼状も付け加えると更に良いでしょう。


その際にも子供に文章を強制させるのではなく最低限度の礼儀を守らせて子供の好きな文体で子供自身に書かせるのが良いでしょう。相手にも好印象を与えることになるし「礼状とはこういうもの」ということを子供のうちから学ばせる事はとても良い事です。


      
   </content>
</entry>

</feed>

