このカテゴリーをはてなブックマークする  このカテゴリーをクリップ!  del.icio.usに追加  Buzzurlにブックマーク  Yahoo!ブックマークに登録   FC2ブックマーク  

日本に滞在する外国国籍の人の日本での運転免許証の取得方法について解説。

外国国籍での運転免許書の取得条件

外国人の運転免許書の取り方は、日本で免許証を取得すると言うのは現実的ではありませんので、自国で取得した海外免許を日本の免許に切り替えることと考えるほうが、正確と言えます。それだけ日本で免許を取る場合は、日本語が話せなければ無理ですし、試験も難しく、お金がかかります。


以前は日本人でも海外で免許を取得して、それを日本の免許に切り替えるようなことも行われていましたが、取得した国に3ヶ月以上滞在する事が条件ですから、海外転勤でもしない限り不可能になっていますが、最近では外国人の運転免許書の取り方として、そう言った外国人の運転免許書の切り替えが紹介されるようになりました。


それだけ外国人が日本で数多く就労している事になるのでしょうが、JAFのホームページでは、「日本語による翻訳文」の発行サービスについて解説されています。外国人の運転免許証の取り方について、外国の政府が発行した運転免許証を、運転免許センターで日本の運転免許証の切り替え申請を行う際に必要になる外国の運転免許証の「日本語による翻訳文」を、全国のJAF国際業務取扱窓口で申込めば、即日1時間程度で手に入れるとなっています。

外国人の運転免許書の取り方

日本で外国人の免許書の取り方は、前提として、その免許証が有効であり、、免許を取得してからその国に3ヶ月以上滞在したことが必要条件となりますが、それだけで100%運転免許センターでの審査が通るというものではなく、審査が通らない場合もあるということですから、詳しい事は運転免許センターに聞くしかありません。
外国人の運転免許書の取り方で注意する事は、外国の運転免許証の「日本語による翻訳文」とともに、その国の住民票がいる事で、あらかじめ住民票を取り寄せておく必要がありますが、その上で、知識確認と技能確認が行われて審査が行われます。


ただしイスランド、アイルランド、イギリス、イタリア、オーストリア、オーストラリア、オランダ、カナダ、韓国、ギリシャ、スイス、スウェーデン、スペイン、デンマーク、ドイツ、ニュージーランド、ノルウェー、フィンランド、フランス、ベルギー、ポルトガル、ルクセンブルクの22カ国に関しては知識確認と技能確認が免除されていますから、これらの国の人の場合、外国人の運転免許書の取り方と言っても、運転免許証の「日本語による翻訳文」と住民票さえ用意していれば、免許証の切り替えも簡単と言えます。


外国人の運転免許書の取り方でさらに注意する事は、日本語があまり出来ない外国の人は、運転免許センターの窓口に行く場合は、通訳になってくれる人に同行してもらったほうが安心です。大体外国人にエイドなどで対応してくれる人材は稀有と言えますから、あらかじめ通訳になってくれる人が同行していると、切り替え作業もスムーズに行きます。

スポンサードリンク